“那么,霍斯特.哈特曼将在宣誓后被正式的册封为骑士!”
赫尔曼男爵抽出早已准备好的精美骑士剑,搭在霍斯特的右肩上,再次冲着霍斯特大吼道:
“霍斯特.哈特曼!随我宣誓!”
单膝下跪的霍斯特同时大声回应:
“是!我尊贵的封君!”
只听赫尔曼男爵神情庄重,一字一句道:
“HabekeineAngstvordeinenFeinden.Seimutigundrechtschaffen,damitGottdichsegne.SagedieWahrheit,selbstwenneszumTodführt.RettedieHilflosenfürGott.DasistdeinEid.Unddamitduihnnichtvergessen.SteheaufalsRitter!“
“面对强敌要勇敢正直,要无畏不惧!上帝会保佑你,要无愧上帝!面对死亡也要诚实守信,耿正直言!锄强扶弱,要保护弱者!这是你的誓词,牢牢记住!你将被册封为骑士!”
随后霍斯特张嘴宣誓道:
“IchwerdegegendieStarkenmutigsein.“
-我将勇敢地面对强敌。
“lchwerdegegenallekämpfen,dieUnrechttun.“
-我将毫无保留地对抗罪人。
“Ichwerdefürdiejenigenkämpfen,dienichtselbstkämpfenkönnen.“
-我将为不能战斗者而战。
“Ichwerdedenenhelfen,dieumHilferufen.“
-我将帮助那些需要我帮助的人。
“IchwerdekeineFrauverletzen.“
-我将不伤害妇孺。
“IchwerdemeinemRitterbruderhelfen.“
-我将帮助我的骑士兄弟。
“IchwerdemeinenFreundentreusein.“
-我将忠实地对待朋友。
“IchwerdeinderLiebetreusein.“
-我将真诚地对待爱情。
随着宣誓完毕,赫尔曼男爵将手中的骑士剑放平,赐予霍斯特。
霍斯特神色崇敬,双手接过赐剑,同时拉过自己封君的手掌,在他那戴有权戒的右手上轻轻亲吻权戒,以示对封君的忠诚。
宣誓已成!
看到这一幕,贝克伯爵和加百列大主教接过侍从烫好的泥封,浇落在眼前的羊皮卷上,随后二人用力的将自己的权戒印了上去,再次拔起后,在羊皮卷上留下两个清晰的名字。
至此,霍斯特.哈特曼终于成为了一名骑士。
随着宣誓完成,围绕着霍斯特附近爆发了一阵剧烈的欢呼,霍斯特的随从亲友以及贵族们高呼着他的名字,为其欢呼,为其骄傲,欢庆着这一光荣的时刻。
随后贝克伯爵拍了拍手,让自己的几名侍从分别纵马向全军,敌人,以及吟游诗人们宣布一個消息。
在两军阵前。
在自己封君的册封下。
在伯爵和大主教的见证下。
在近十位男爵和数十名骑士的注视下。
在伟大上帝的光辉下。
来自哈特曼家族的霍斯特,正式受封为一名光荣的骑士!